
„Po górach dolinach, rozlega się dzwon…” Ta pieśń pachnie majem! [WIDEO]
Pieśń „Po górach, dolinach rozlega się dzwon” to jedna z najbardziej znanych i wzruszających pieśni maryjnych w Polsce! Jej historia sięga XIX wieku i wiąże się z... objawieniami Matki Bożej w Lourdes!
Kto z nas nie zna pieśni wypełnionych po brzegi obecnością Maryi, komu z nas nie przywołują na myśl zapachu bzu i charakterystycznych, pierwszych, ciepłych uderzeń lata?
Anna Madej w wykonaniu pieśni Ave Maria
Pieśń „Ave Maria” zaśpiewała Anna Madej w akompaniamencie Tomasza Białowolskiego. Nad realizacją i produkcją pieśni czuwał Szymon Madej.
Pełne zieleni, łąk, kwiatów, gór i bezkresnego nieba, ubrane w niezwykle melodyjne frazy, przypominają jak wielką wyobraźnię miał Pan Bóg stwarzając ten świat – mówi Anna Madej, wokalistka zespołu “Play&Pray”, dyrygentka, liderka uwielbienia, autorka piosenek.
Mam nadzieję, że maryjna wrażliwość, czułość i prostota, które tak bardzo chcieliśmy uchwycić, udzielą się również Wam, a „majówkowy” spokój skłoni do refleksji nad tym, co naprawdę jest w życiu ważne – mówi.
„Po górach dolinach, rozlega się dzwon…”. Muzyczna opowieść o Lourdes
Pieśń opowiada historię Bernadetty Soubirous, która doświadczyła objawień Matki Bożej w Lourdes. Przekaz pieśni podkreśla pokorę, wiarę i zaufanie wobec Bożej Opatrzności. Słowa pieśni zachęcają do modlitwy i oddania się Matce Bożej, która jest przedstawiana jako przewodniczka prowadząca wiernych do nieba.
Przeczytaj również
Oryginalna wersja pieśni została napisana w 1873 roku przez księdza Gaineta z regionu Vendée we Francji. Pieśń ta, licząca aż 60 zwrotek, opowiada o objawieniach Matki Bożej w Lourdes, które miały miejsce w 1858 roku. W czasie tych objawień Maryja przedstawiła się jako „Niepokalane Poczęcie”, co było potwierdzeniem dogmatu ogłoszonego przez papieża Piusa IX w 1854 roku .
Polska wersja pieśni pojawiła się zaledwie siedem lat po jej francuskim pierwowzorze. Pierwszy drukowany przekład ukazał się w 1880 roku w śpiewniku ks. Jana Siedleckiego, wydanym w Chicago. Tłumaczenia dokonał ksiądz Józef Kiedrowski, co potwierdza broszura z 1888 roku . Szybkie przyjęcie pieśni w Polsce świadczy o głębokim kulcie maryjnym wśród Polaków.
Posłuchaj pieśni:
„Po górach dolinach” TEKST
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Po górach dolinach
Rozlega się dzwon
Anielskie witanie
Ludziom głosi on
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Bernardka dziewczynka
Szła po drzewo w las
Anioł ją tam wiedzie
Bóg sam wybrał czas
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Wtem wicher zaszumiał
Gwałtowny od skał
W niej serce zadrżało
Cud się spełnić miał
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Modlitwę serdeczną
Szepcą usta jej
Zdrowaś bądź Panienko
Łaski na nas zlej
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Po górach dolinach
Rozlega się dzwon
Anielskie witanie
Ludziom głosi on
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja
Ave ave ave Maryja
Zdrowaś zdrowaś zdrowaś Maryja