video-jav.net

Watykan zawarł umowę z Chinami w sprawie nominacji biskupów

Stolica Apostolska i rząd Chińskiej Republiki Ludowej podpisały porozumienie tymczasowe w sprawie nominacji biskupów – podało Biuro Prasowe Stolicy Apostolskiej. Umowę podpisali w Pekinie stojący na czele obydwu delegacji podsekretarz ds., stosunków Stolicy Apostolskiej z Państwami, ks. prał. Antoine Camilleri oraz wiceminister spraw zagranicznych ChRL, Wang Chao.

Polub nas na Facebooku!

Jak czytamy w komunikacie, wyżej wymienione porozumienie tymczasowe jest wynikiem stopniowego i wzajemnego zbliżenia. Zostało zawarte po długim procesie starannych negocjacji i przewiduje okresową ocenę jego realizacji. Jego przedmiotem jest kwestia mianowania biskupów, co ma ogromne znaczenie dla życia Kościoła i tworzy warunki dla szerszej współpracy na poziomie bilateralnym.

Obydwie strony pragną, aby to porozumienie przyczyniło się do owocnego i dalekowzrocznego procesu dialogu instytucjonalnego i wniosło pozytywny wkład w życie Kościoła katolickiego w Chinach, dla dobra narodu chińskiego i pokoju na świecie. Komunikat nie wyjaśnia szczegółowych postanowień porozumienia.

Już wcześniej media spekulowały, że porozumienie będzie przewidywało, iż kandydatury przyszłych biskupów w Chinach będzie zatwierdzał rząd w Pekinie, po czym prześle ich nazwiska papieżowi, który wyda dokument o ich mianowaniu. Mowa też o tym, że Stolica Apostolska ma wydać dokument oficjalny, w którym ma zatwierdzić siedmiu biskupów chińskich, uznawanych przez nią dotychczas za nielegalnych, łącznie z tymi, którzy wcześniej zostali ekskomunikowani, przyjmując sakrę bez zgody Ojca Świętego.

Porozumienie nie mówi o nawiązaniu stosunków dyplomatycznych. Stolica Apostolska jest jedynym państwem europejskim mającym placówkę dyplomatyczną na Tajwanie. Oficjalnie jest to nuncjatura apostolska w Chinach, której siedzibę przeniesiono w 1951 r. na Tajwan, będący dla Pekinu zbuntowaną prowincją.

KAI/awo

Papież do Litwinów, Łotyszy i Estończyków

Papież Franciszek przygotował specjalne orędzie wideo do mieszkańców krajów bałtyckich, które odwiedzi już w najbliższych dniach.

Polub nas na Facebooku!

Oto tekst papieskiego przesłania w tłumaczeniu na język polski:

Drodzy przyjaciele,

W przeddzień mojej wizyty w krajach bałtyckich, na Litwie, Łotwie i Estonii, chciałbym skierować serdeczne słowa pozdrowienia do was wszystkich, zamieszkujących te ziemie. Chociaż przybywam jako pasterz Kościoła katolickiego, chciałabym objąć wszystkich i przekazać przesłanie pokoju, dobrej woli i nadziei na przyszłość.

Moja wizyta zbiega się z setną rocznicę niepodległości waszych państw i oczywiście będzie oddaniem czci tym wszystkim, których ofiary w przeszłości umożliwiły wolność w dniu obecnym. Jak wiemy wolność jest skarbem, który musi być stale zachowywany i przekazywany nowym pokoleniom, jako cenne dziedzictwo. W czasach mroków, przemocy i prześladowań, płomień wolności nie zgasł, ale był natchnieniem nadziei na przyszłość, w której nadana przez Boga godność każdej osoby byłaby przestrzegana, zaś wszyscy czuli by się powołani do współpracy w budowaniu społeczeństwa sprawiedliwego i braterskiego.

Dziś to poczucie solidarności i służenia dobru wspólnemu jest bardziej potrzebne niż kiedykolwiek. Pragnę, aby moja wizyta była źródłem impulsu dla tych wszystkich ludzi dobrej woli, którzy zainspirowani najgłębszymi wartościami duchowymi i kulturalnymi odziedziczonymi z przeszłości, pracują w sposób pokojowy na rzecz załagodzenia cierpień naszych braci i sióstr znajdujących się w potrzebie i aby promować jedność i harmonię w społeczeństwie na wszystkich poziomach.

Wiem, że wielu ciężko pracuje, aby przygotować moją wizytę i dziękuję im z całego serca. Zapewniam was wszystkich o mojej bliskości w modlitwie i przesyłam moje błogosławieństwo. I proszę was bardzo, abyście się za mnie modlili. Niech was Bóg błogosławi!

KAI/ad